Prevod od "sob observação" do Srpski


Kako koristiti "sob observação" u rečenicama:

Bem, já que foram diretamente expostos, eu recomendaria que ficassem sob observação.
Predlažem posmatranje jer ste direktno izloženi.
Teremos que colocá-lo sob observação e resolver.
Moramo ga poslati na posmatranje i onda odluèiti.
Você tem estado sob observação desde aquela vitória por empate.
"Mislim da je u pitanju više od meèa. "
Temos de manter o Roland sob observação.
Rolanda treba treba držati pod prismotrom!
O tenente Tuvok permanece sob observação na Enfermaria.
Poruènik Tuvok je na promatranju u bolnici.
Sim, ele sofreu um enfarte leve e coloquei-o sob observação.
Da, imao je manji srcani udar. Pa ga držim na posmatranju.
Ele será posto sob observação de suicídio assim como você pediu.
Biæe stavljen pod prismotru za sluèaj ubistva, kao što ste zahtevali. -Dobro je.
Nós gostariamos de retirar-lhe uma amostra de sangue e mantê-la sob observação.
Željeli bismo vam uzeti krv i zadržati vas na promatranju.
Por que o tirou de lá, se ele estava só sob observação?
Zašto si ga odveo odande kada je bio samo na promatranju?
O mantenho sob observação por ora.
Za sada æemo ga držati na posmatranju.
Mais um dia sob observação e terão alta.
Još jedan dan nadgledanja i možete da idete.
Bem, com certeza vocês estão sob observação.
Siguran sam da ste oboje pod istragom.
Ele estava sob observação, mas achei que estava melhorando.
On je bio pod prismotrom, ali sam mislio da mu je bolje.
Me enviaram pra casa e me deixaram sob observação.
Poslali su me kuci na posmatranje
Seus sinais vitais estarão sob observação constante.
Vaši vitalni znaci æe stalno biti posmatrani.
Estamos mantendo você sob observação, então, esperamos fazer a operação amanhã.
držimo te na promatranju, tako da, na sreæu, sutra æemo operirati.
Temos estes três sob observação... desde que etiquetou suas bagagens no aeroporto.
Imamo ovo troje pod nadzorom od kada si oznaèio njihove torbe na aerodromu.
Eu ouvi que ela, tipo, pirou e matou um cara e teve que ficar sob observação.
Èuo sam da je odlepila, ubila tipa i bila na probnom radu.
Mas o manteremos sob observação, só pra assegurar.
Držaæemo ga na posmatranju samo da bude na sigurnom.
Nós estabelecemos um perímetro... do lado de fora dos muros, o mais rápido possível... para manter a casa sob observação.
Успоставили смо периметар... ван зидова што је било пре могуће... да би држали кућу под присмотром.
Só preciso que você coloque um band-aid em mim, assim posso dizer que tomei uma injeção de adrenalina e você diz que precisa me manter sob observação por cerca de uma hora.
Sve što trebam od vas je da me odvedete iza i date mi flaster kako bih se mogao pretvarati da sam dobio injekciju epinefrina, i recite mom prijatelju da me morate zadržati na osmatranju oko sata, sata i pol. - Jeli to sve što trebate?
Vou mantê-lo sob observação mais um pouco, E também já pedi seu jantar.
Zadržaæu te još malo na posmatranju. Uostalom, naruèila sam ti veèeru.
A partir de agora, cada interno está sob observação.
Stupa na snagu odmah, Svaki stazista ovdje je na probi.
Gostaria de mantê-lo aqui sob observação na enfermaria por uns dias.....e fazer alguns testes.
Hoæi da te zadržim ovde u ambulanti na posmatranje nekoliko dana, i da obavi neke testove.
Ficará sob observação... para ser avaliado.
Poèeæemo sa opservacijom. Da bismo mogli da procenimo.
Pode ter entrado numa cínica de reabilitação ou ter saído sob observação de um hospício.
Možda se nastanio kao podstanar ili je dobio odsustvo iz ustanove.
Coloque-o em um quarto seguro sob observação.
Odnesi ga u sigurnu sobu za posmatranje.
Kuttner está sob observação na enfermaria.
Kuttner je pod prismotrom u ambulanti.
Ainda ficará sob observação, mas volta para casa esta noite.
Ostavili su je na posmatranju, ali æe se vratiti veèeras.
Desistiu de passar a noite sob observação, contanto que eu prometesse trocar a fechadura da casa.
Provešæe veèe na posmatranju. Toliko mi treba da promenim bravu.
Talvez fosse melhor ter casa e mantê-lo sob observação.
Možda bi bilo najbolje da je odvedete kuci i pripazite na nju.
É minha opinião profissional que ela seja colocada sob observação psiquiátrica.
Po mom struènom mišljenju, mora psihijatru.
Pode encarar o quanto quiser, mas um Espectrômetro de Massa sob observação não vai ferver.
Možeš zuriti koliko te volja, ali buljenje u Bojnika Masenog Spektrometra neæe pomoæi.
Regan quer que vá lá e coloque o local sob observação.
Regan hoæe da odeš dole i staviš banku pod prismotru.
Não sei o que ele disse, mas pediu um teste de bafômetro... e fui colocada sob observação.
Ne znam šta sam rekla, ali... Naredio mi je da duvam u dreger i... Stavljena sam na probni rad.
Achou que ela devia ser mantida sob observação.
Mislio je da bi ona trebala biti na posmatranju.
Sim, mas gostaria que ficasse esta noite sob observação.
Da, ali voleo bih da te zadržim preko noæi na posmatranju.
Jimmy, na minha opinião, Charles precisa ser internado por 30 dias sob observação psiquiátrica.
Džimi, mislim da bi Èarls trebalo da bude upuæen na 30 dana posmatranja.
O desempenho da cafetina sob observação... continua decaindo ainda mais.
Madam je na posmatranju, ponaša se sve gore.
Quando meu aparelho foi testado em pacientes em risco sob observação, os resultados dos testes de validação clínica certificaram perto de 96% de precisão e sensibilidade.
Kada sam testirao svoj uređaj na ugroženim pacijentima pod nadzorom, rezultati kliničkog testa validnosti su potvrdili blizu 96 posto tačnosti i osetljivosti.
7.5737571716309s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?